Sweet Romantic Wedding at Estufa Real

Mature love wedding celebrations are very common these days and have a particular enchanting flair. 

Often, couples fall in love, date, live together and even have kids before they opt to get married. That's the case of Isabel and Manuel. In fact, they combined their wedding celebration with their daughter's baptism increasing the joy of family and friends. 

For the ceremony, they choose their local church, and for the reception, they selected one of the most remarkable places in Lisbon: the Estufa Real,  a reception venue set up in Ajuda Botanical garden, formerly a Royal Garden and the oldest botanical garden in Lisbon.

The luxurious well kept gardens overlooking the Tejo, and the Belém area welcomed guests during a beautiful late summer afternoon.  And the boho-chic inspiration set the easy-going yet elegant mood of the overall celebration and spread happiness to all.

Versão Portuguesa mais abaixo

Click to unveil this wedding's gallery

 

As celebrações de amor maduro são cada vez mais comuns e têm um encanto único e especial 

Frequentemente, os casais de hoje apaixonam-se, namoram, vivem juntos e até têm filhos antes de se casarem.  Este foi o caso da Isabel e do Manuel. De facto, até juntaram a celebração do seu casamento com a celebração do batismo da sua filha aumentando a felicidade da família e amigos neste dia.

Para a cerimónia elegeram a igreja da sua residência e para o copo-d'àgua escolheram um dos locais mais marcantes da cidade de Lisboa: o restaurante Estufa Real, situado no Jardim Botânico da Ajuda, que foi um Jardim Real e é o mais antigo Jardim Botânico de Lisboa.

Os exuberantes e bem cuidados jardins com vista privilegiada para o Tejo e a zona de Belém receberam os convidados durante uma magnífica tarde de verão. A inspiração boho-chic marcou o tom do estado de espírito descontraído e elegante de toda a celebração e ajudou a espalhar alegria por todos.

 

 Clique para descobrir a galeria deste casamento


Photography: Maria Rão

Bride's Dress: Madbridal

Bride's Shoes: Samelli - Sapatos Sameiro

Bride's Accessories: Earrings by Pedra Dura

Makeup: Rita de Castro

Hair: Silvana Faustino

Bride's Bouquet: Florista Bella

Groom's Attire: Armani

Groom's Shoes: Montenapoleone

Rings: Eternis at Joalharia Paiva 

Floral Artist: Florista Bella

Venue and Catering: Estufa Real

Vídeo: Clickonstudio - Rui Pedro Benevides

DJ: João Garcia

Destination Wedding in Marrakech

Marrakech is a dream location for a destination wedding.

It offers an all year sunny climate, exotic and out of the ordinary landscape, architecture and people, and several unique venues. Its privileged geographic location also makes it easy to gather people from around the world.

All the above and the exotic charm of Beldi Country Club, a rural rose farm surrounded by mature gardens on the outskirts of Marrakech city, immediately pleased Zoha & Adil. It was the perfect place to enjoy a small and intimate ceremony with close family and friends. 

But as in all Hindu weddings, the wedding day was preceded by the Mehndi ceremony, Traditional Henna Ceremony which Zoha & Adil held at the fabulous Riad Boumliha, in the Medina.

Both ceremonies meticulously planned by Hind Bennis, the wedding planner at Maroc Sensations, combined hints of Hindu, Moroccan and Boho Chic styles with grace and finesse. 

Hind loves "weddings from different cultures" and says "Indian weddings are one of a kind".
"While there are so many things I love about them, below are some of my favorites: like the music, the saris and all the beautiful colors, the delicious and spicy food, the bride’s attire, the ceremony...If you’re invited to a traditional Indian wedding, consider yourself lucky!"

This wedding is featured at the prestigious Wedding Sutra.

Click to unveil this wedding's gallery

Marraquexe é um local de sonho para um destination wedding.

A cidade oferece um clima solarengo e ameno durante todo o ano, as suas paisagens, arquitetura e um povo são exóticos e fora do comum. A sua localização geográfica privilegiada também torna fácil a deslocação de pessoas de várias partes do mundo.

Todas estas razões e o charme único do Beldi Country Club, uma quinta de plantação de rosas rodeada por densos jardins nos arredores da cidade de Marraquexe, agradaram imediatamente ao casal Zoha & Adil. Este foi o local perfeito para realizar a sua pequena e íntima cerimónia de casamento com a família e amigos mais chegados.

Mas como em todos os casamentos Hindu, o dia do casamento foi precedido pela cerimónia Mehndi, a tradicional cerimónia Henna que Zoha & Adil celebratam no fabuloso Riad Boumliha, na Medina.

Ambas as cerimónias foram meticulosamente preparadas por Hind Bennis, a wedding planner da Maroc Sensations, combinando os estilos Hindus, Marroquinos e boho-chic com graça e subtileza.

A Hind adora "casamentos de diferentes culturas" e afirma que "que os casamentos Indianos são fora de série".
Embora tenham imensas coisas de que gosta, destaca as seguintes:
"a música, os saris e as suas bonitas cores, a comida deliciosa e apimentada, o traje da noiva, os rituais da cerimónia... se fores convidado de um casamento tradicional Indiano podes considerar que tiveste muita sorte!"

Este casamento está publicado no Wedding Sutra.

 

 Clique para descobrir a galeria deste casamento


Photography: Maria Rao
Venue: Beldi Country Club, (Wedding) Marrakech
Venue: Riad Boumliha (Mehendi)
Wedding Planner: Maroc Sensations
Makeup Artist: Marian Filali
Floral Artist: Beldi Country Club
Decorations inspiration: Grey & Pink
Catering: Beldi Country Club
Cake Designer: Amandine

Newlywed Bliss

One of the most magical and rewarding things of working as a wedding photographer is that I get to witness and capture an enormous array of emotions. 

During a wedding event, all the forms of love are on display, from motherly/fatherly love to fraternal love, spice up by the intimate love which flows uniquely

during the couple's session.

It's usually the first, and only time the couple is alone during the celebration*.
It's when they take a moment to look themselves in the eye and realise that it is all happening. It's real; it's genuine and powerful.  

Vera & João's session was even more extraordinary due to the majestic soft and sweet golden hour light. Along with their blissful state of mind,

it created an indescribable magnetic field.

*I try my best to become totally invisible :-)

Versão Portuguesa mais abaixo.

Uma das coisas mais gratificantes e mágicas de trabalhar como fotógrafa de casamentos é que testemunho e registo uma variedade enorme de emoções.

Durante um casamento, estão presentes todas as formas de amor, desde o amor maternal/paternal ao amor fraternal, apimentados pelo amor íntimo que flui

unicamente durante a sessão de casal.

É, normalmente, a primeira vez que se encontram sozinhos durante a celebração*. É a altura que têm oportunidade de olhar para si, olhos nos olhos,

e perceber que está tudo a acontecer. Que é real, que é genuíno e poderoso. 

A sessão de Vera & João foi ainda mais extraordinária devido à luz majestosa e doce da golden hour. Em conjunto com o seu contentamento criou um campo magnético indescritível. 

*faço os possíveis por me tornar totalmente invisível.

Celebrating Friendship in Marrakesh

Does your hectic day-to-day leave little time to spend with your friends? Here is an excellent solution to catch up on all your conversations. Take a vacation together and start off on an adventure like these four American friends have had in Morocco.

Living on opposite coasts of the United States and with very demanding professions, doctors and journalists, these four friends went to Morocco for five days of pure fun and relaxation. At the same time, they got to know a very different culture from theirs, visiting the cities of Fez, Marrakech and Casablanca.

To immortalize the trip and their bond, they scheduled a photo shoot with me during a tour of the Marrakesh Medina.

Their distinctive and striking personalities provided incredible portraits to remember later. I bet you're just feeling the urge to do something similar?

If you need my help in building new memories, just say so. This year, in addition to being able to schedule sessions with me in Morocco and Portugal, I will be available to photograph in Brazil, France, England and Mexico. Check the dates and places here.

Versão Portuguesa mais abaixo.
 

No seu dia-a-dia agitado tem pouco tempo para estar com as suas amigas? Aqui está uma boa solução para poderem, finalmente, porem em dia todas as vossas conversas. Marquem uns dias de férias juntas e partam numa aventura como a que estas quatro amigas americanas tiveram em Marrocos.

A viverem em costas opostas dos EUA e com profissões muito exigentes, médicas e jornalistas, estas quatro amigas rumaram a Marrocos para cinco dias de pura diversão e descontração. Aproveitaram ao mesmo tempo para conhecer uma cultura muito diferente das suas visitando as cidades de Fez, Marrakech e Casablanca.

Para imortalizar a viagem e o laço que as une marcaram uma sessão fotográfica comigo durante um passeio animado pela Medina de Marraquexe.

As suas personalidades distintas e muito marcantes proporcionaram retratos incríveis para mais tarde recordar. Digam lá que não ficaram com vontade de fazer algo assim? 

Se precisarem de mim para construir novas memória, é só dizerem. Este ano, para além de poderem marcar sessões comigo em Marrocos e Portugal, vou estar disponível para fotografar no Brasil, França, Inglaterra e México. Consultem as datas e locais, aqui.